Monday, June 30, 2014

Το λιμάνι του Tongyeong - The Tongyeong Harbor


Το Tongyeong είναι μια μικρή πόλη στα Νότια της Κορέας με πολλούς κρυμμένους θησαυρούς για να ανακαλύψεις και ιδιαίτερη ιστορική σημασία. Στα στενά του νησιού Mireukdo με το λιμάνι του Tongyeong πραγματοποιήθηκε μια μεγάλη ναυμαχία μεταξύ Κορέας και Ιαπωνίας το 1592 με επικεφαλή τον στρατηγό Yi (σημαντική προσωπικότητα στη Κορέα) οπο Historical there lso with many treausures toσε ενα εικονογραφημενο βιβλύ εκεί διατηρούσε και τη βάση του. Η περιοχή αποτελείται από μικρά νησιά αλλά και από μια μεγάλη ακτογραμμή με πολλά φυσικά λιμάνια.
Η μορφολογία του Tongyeong έχει σαν αποτέλεσμα την μεγάλη παραγωγή ψαριλη.﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽οπολως ειδαγωγη ψαριλη.﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽οπολως ειδαγωγη ψαριών και άλλων ειδών θαλασσινών κάτι για το οποίο είναι και φημισμένη η πόλη αυτή. Η κεντρική ψαραγορά της πόλης είναι πολύ μεγάλη σε σχέση με τον πληθυσμό της, περιέχει μεγάλη ποικιλία θαλασσινών και σε πολύ οικονομικές τιμές. Οι ηλικιωμένες γυναίκες, που τα πουλάνε, έχουν διάθεση να σε εξυπηρετήσουν και να παζαρέψουν μαζί σου την τιμή ακόμα και αν η επικοινωνία λόγω της διαφορετικής γλώσσας είναι τόσο δύσκολη... Όσες φορές βρέθηκα εκεί το διασκέδασα πολύ.
Δίπλα στην ψαραγορά τους διακρίνεται ένας μικρός λόφος και η πρόσβαση σε αυτόν γίνεται κυρίως με τα πόδια. Καθώς περνάς από στενά δρομάκια και μεγάλες ανομοιόμορφες σκάλες καταλήγεις στην κορυφή του λόφου από την οποία μπορείς να δεις από ψηλά όλο το λιμάνι, να ξεκουραστείς και να απολαύσεις την θέα. Χαρακτηριστικό παράδειγμα το οτι σκοπός δεν είναι ο προορισμός αλλά το ταξίδι είναι αυτός ο λόφος. Περπατώντας στα στενά του γεμίζεις εικόνες και χρώματα... Οι εξωτερικοί τοίχοι των σπιτιών, σπίτια που οι διαστάσεις τους σε κάνουν να αναρωτιέσαι αν είναι δυνατόν να μένουν άνθρωποι εκεί, είναι ζωγραφισμένοι με διάφορες παραστάσεις κυρίως από παιδικούς ήρωες και αισθάνεσαι σαν να βρέθηκες ξαφνικά μέσα σε ένα εικονογραφημένο βιβλίο.
Δεν υπάρχει περίπτωση να περπατήσεις στο λιμάνι χωρίς να πέσει το βλέμμα σου στα πολεμικά πλοία που βρίσκονται αραγμένα εκεί. Είναι ακριβές αντίγραφα των πολεμικών πλοίων που χρησιμοποιούσε το ναυτικό της Κορέας από τον 15 εως τον 19 αιώνα. Το όνομα αυτού του τύπου πλοίου είναι «πλοίο χελώνα» λόγω της μορφής του που παραπέμπει στο σχήμα του καβουκιού της και εμπνευστής του ήταν ο στρατηγός Yi. Το πολεμικό πλοίο ήταν εξοπλισμένο με πέντε διαφορετικούς τύπους κανονιών και την πλώρη του κοσμούσε το κεφάλι ενός δράκου περίτεχνα σκαλισμένο στην ξύλινη κατασκευή. Από αυτό ήταν δυνατή η πυροκρότηση κανονιού το οποίο έδινε την αίσθηση οτι ο δράκος βγάζει φωτιές απο το στόμα του και τρομοκρατούσε τους αντιπΣε μια ﷽﷽﷽he view.και εμπνευστε γωνια και αυτο σε κare painted with cartoon heroes tter of the view.άλους. Το καβούκι του ήταν καλυμμένο από μεταλλικές πλάκες με αιχμηρές λόγχες οι οποίες απέτρεπαν τους εισβολείς να ανεβούν σε αυτό αλλά και το προστάτευαν απο τα φλεγόμενα βέλη.
Σε μια παλιά πόλη της Κορέας όπως είναι αυτή του Tongyeong αισθάνεσαι έντονα την έλλειψη πρακτικότητας σε διάφορους τομείς καθώς δεν σχεδιάστηκε εξαρχής για τόσο κόσμο και τόσα αυτοκίνητα, ταυτόχρονα όμως μπορείς να δεις δείγματα από την παλιά Κορέα αυτή των λίγων ανέσεων κάτι που σε κάνει να συνδητοποιείς πόσο γρήγορη ήταν η εξέλιξή της. Η μορφή του πολεμικού πλοίου μου έφερε στο μυαλό το παραμύθι του Αισώπου με τον λαγό και τη χελώνα, για ακόμα μια φορά σε μια τόσο διαφορετική χώρα η χελώνα είναι αυΣε μια ﷽﷽﷽he view.και εμπνευστε γωνια και αυτο σε κare painted with cartoon heroes tter of the view.τή που σου τραβάει το ενδιαφέρον…


Tongyeong is a small coastal city in the South area of Korea with great historical significance and with many “treasures” to be discovered. The name Tongyeong means “command port” as it refers to the military base of admiral Yi Sun-sin (an historical figure of Korea). In the year 1592 there was a great naval battle with the Japanese fleet in the area between Tongyeong and Mireukdo island. Tongyeong consists of many small islands and a big coastline with natural harbors.

The geographical and natural characteristics of the area is the main reason of its great variety of fishes and other marine products, a thing that Tongyeong is well known about. It has a very big fish market compared to the population of the city and it offers many different kinds of marine products in really good prices. The old women (mostly) that sell their products are willing to help you and to bargain on the price, even if the communication is a little bit difficult because of the different language. I really enjoyed my time there…

The fish market is located on the foot of a hill, on which there is a village, where you can easily walk to reach the top. While walking on the narrow streets and climbing the steep stairs you finally reach the top of the hill where you can relax while having a panoramic view of the port. Although sometimes the travel is more important than the destination, the way up to the hill is even better than the view. While you are walking around the small houses, sometimes so small that makes you wonder how it is possible for people to live there, you are surrounded by colors. The walls of the houses are painted with cartoon heroes and make you feel like being inside a comic book…

As you walk alongside the harbor, two warships catch your attention. These warships are replicas of the original ones that were used by the Korean navy from the 15th up until the 19th century. The ship’s type “turtle ship” comes from its shape that looks like the shell of a turtle and was designed by admiral Yi Sun-sin. The warships were equipped with five different types of cannons and their bow (front) was decorated with the head of a dragon, a nicely carved wooden construction. The dragon-shaped head could launch fire through a cannon giving the illusion of flames like a real dragon’s mouth, which would scare the enemies. The shell of the turtle ship was covered with iron and had spikes in order to discourage enemies from boarding on the ship and protect it from fire arrows.

A city as old as Tongyeong makes you feel a bit uncomfortable, especially in the vicinity of the harbor, with the narrow streets where the traffic was sometimes unbearable. The city wasn’t designed to accommodate this population and this makes you realize how quick the evolution of this country was. The Korean warships remind me of an old Greek myth where a turtle and a rabbit had a speed race and the turtle won because the rabbit fall asleep (feeling so sure about his win). As in the myth, here in such a different country, the turtle can still impress you…